欧美一区二区三区,国内熟女精品熟女A片视频小说,日本av网,小鲜肉男男GAY做受XXX网站

漢語(yǔ)是世界語(yǔ)言進(jìn)化的方向嗎?

漢語(yǔ)一定會(huì)成為全球強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言,但大概率不會(huì)成為世界語(yǔ)言進(jìn)化的方向。

得出這個(gè)結(jié)論基于兩個(gè)主要方面。

第一個(gè)方面是語(yǔ)言的基本功能:

1、記載功能。主要工具是文字,但隨著錄音錄像等現(xiàn)代科技的出現(xiàn),口語(yǔ)也具備了記載、記錄的功能。

2、溝通功能。主要工具是口語(yǔ),但文字因其特有的簡(jiǎn)約、精確、可視、易存等特性正變得越來(lái)越重要。

3、思維功能。語(yǔ)言的使用過(guò)程就是思維的再加工過(guò)程。

第二個(gè)方面是漢語(yǔ)言主體對(duì)其他語(yǔ)言主體產(chǎn)生影響的變化,這里主要指國(guó)家實(shí)力的消長(zhǎng)。

下面,針對(duì)漢語(yǔ)言能否成為世界語(yǔ)言進(jìn)化方向作具體分析。

(一)漢語(yǔ)固有的優(yōu)勢(shì)

——表意的豐富性。比如“單”字,就有單(shàn)雄信、單(chán)于、單(dān)位三種用法;再如那個(gè)著名的梗“我騎車(chē)差點(diǎn)摔倒,好在我一把把把把住了!”一個(gè)“把”字,多種用法,意味無(wú)窮。

——表意的簡(jiǎn)約性。看金庸先生的小說(shuō),描寫(xiě)某位大俠疾速躥出,叫“電射而出”,一個(gè)“電”字,既傳神,又高度概括,省卻不少筆墨。

——藝術(shù)性和美感。先不論文人墨客留下多少經(jīng)典,就從現(xiàn)代漢語(yǔ)和外來(lái)語(yǔ)的互譯互換就能體會(huì)其精深和美感。如“Coca-Cola”譯作“可口可樂(lè)”,《TheBridgeofMadisonCounty》譯作《廊橋遺夢(mèng)》,可謂言簡(jiǎn)意深,同時(shí)又獨(dú)具美感。

(二)漢語(yǔ)未來(lái)的優(yōu)勢(shì)

某種語(yǔ)言成為優(yōu)勢(shì)語(yǔ)言或通用語(yǔ)言,其途徑不外乎三種:一是殖民他國(guó),二是經(jīng)濟(jì)影響,三是文化融合。第一種和我們和平崛起、互不干涉的國(guó)家交往理念相悖,不可取;但從發(fā)展趨勢(shì)來(lái)看,隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展、國(guó)力提升,以及“一帶一路”的落實(shí)、商貿(mào)互通的強(qiáng)化,我國(guó)在經(jīng)濟(jì)、文化方面必將對(duì)世界產(chǎn)生更深遠(yuǎn)的影響,包括語(yǔ)言在內(nèi)的文化軟實(shí)力將進(jìn)一步邁出國(guó)門(mén)。我注意到,作為一個(gè)熟練掌握漢語(yǔ)的外國(guó)前高官,澳大利亞前總理陸克文已經(jīng)開(kāi)通,這也是漢語(yǔ)言影響不斷擴(kuò)大的最好例證。

但我們從語(yǔ)言的歷史演變和分布現(xiàn)狀也應(yīng)該看到,即使像英語(yǔ)這樣具備世界第一語(yǔ)言?xún)?yōu)勢(shì),又是當(dāng)今第一強(qiáng)國(guó)的官方語(yǔ)言,以英語(yǔ)為官方語(yǔ)言的國(guó)家總數(shù)也超過(guò)了七十個(gè),但以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家只有美國(guó)、加拿大、英國(guó)、愛(ài)爾蘭、澳大利亞、新西蘭、南非等十余個(gè)。這就說(shuō)明,一種外來(lái)語(yǔ)言即使被賦予官方地位,要全面滲透進(jìn)當(dāng)?shù)厣鐣?huì)有多么難。目前,漢語(yǔ)距離英語(yǔ)的普及程度還有巨大差距。

(三)漢語(yǔ)的劣勢(shì)

——應(yīng)用群體單一。漢語(yǔ)全球使用人數(shù)約16億,約占世界人口的20%,但從使用人口結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō)就單一的多了,目前以漢語(yǔ)為官方語(yǔ)言的只有中國(guó)和新加坡,但漢語(yǔ)并非新加坡唯一官方語(yǔ)言,英語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、泰米爾語(yǔ)在新加坡?lián)碛信c漢語(yǔ)同等的地位。此外,日語(yǔ)文字中夾雜部分漢字,越南和韓國(guó)這些曾經(jīng)的漢字使用國(guó)已經(jīng)去漢字化。

——與其它語(yǔ)系差異較大。全世界有5種最重要的文字系統(tǒng):漢字、拉丁字母、斯拉夫字母、阿拉伯字母、印度字母。其中除了漢字是表意文字外,其余4種都是表音文字。也就是說(shuō),除包括中國(guó)在內(nèi)的東亞文化圈使用表意文字外,其它語(yǔ)系都使用以字母為基本元素的表音文字,這就決定了兩種不同分類(lèi)的語(yǔ)系融合、轉(zhuǎn)換非常困難。同時(shí),語(yǔ)言對(duì)思維模式有很大的影響,讓一個(gè)人用分類(lèi)截然不同的非母語(yǔ)表達(dá)思想也就難以轉(zhuǎn)換如意。

——書(shū)寫(xiě)效率和學(xué)習(xí)難度。其他文字以字母組合,漢文字則以筆畫(huà)為基本構(gòu)成。試想,英文才26個(gè)字母,漢字有多少筆畫(huà)?所以,要讓外國(guó)人熟練掌握漢字恐怕很難,同時(shí),漢字自身的書(shū)寫(xiě)效率也沒(méi)有優(yōu)勢(shì)(推行簡(jiǎn)化字前更是如此)。

——與科技發(fā)展的融合性。最典型的例子,電腦語(yǔ)言作為現(xiàn)代信息交流工具和科技應(yīng)用工具,其基礎(chǔ)功能都以英文為生成途徑。隨便打開(kāi)一臺(tái)電腦,如果你不懂英文、又不是修電腦的,就很難看懂功能設(shè)置、系統(tǒng)設(shè)置和各種程序。這方面,英文已經(jīng)占據(jù)先發(fā)優(yōu)勢(shì),短時(shí)期恐難撼動(dòng)。

(四)任何一種語(yǔ)言都不會(huì)在未來(lái)占據(jù)絕對(duì)優(yōu)勢(shì)地位

事實(shí)上,目前還沒(méi)有任何一種語(yǔ)言可以全面代替其它語(yǔ)言并覆蓋全球。早在1887年,為了消除人類(lèi)國(guó)際交往語(yǔ)言溝通障礙,猶太裔波蘭籍眼科醫(yī)生拉扎魯·路德維克·柴門(mén)霍夫博士就發(fā)明了一種新的語(yǔ)言——世界語(yǔ),但直到現(xiàn)在,世界語(yǔ)也沒(méi)有真正普及,何況這種所謂的世界語(yǔ)和漢語(yǔ)八竿子打不著,其基本詞匯的詞根,大部分來(lái)自歐洲各民族語(yǔ)言,其書(shū)面形式采用的也是拉丁字母。

此外,科技的發(fā)展、特別是同聲翻譯的出現(xiàn),以及未來(lái)更智能翻譯設(shè)備的普及,都決定了世界可能不再需要某種通用語(yǔ)言——只要佩戴這些越來(lái)越先進(jìn)的智能工具,雞同鴨講完全沒(méi)有問(wèn)題。

綜合以上分析,漢語(yǔ)言未來(lái)在世界占據(jù)更為重要的地位是不爭(zhēng)的事實(shí),但要成為世界語(yǔ)言的發(fā)展方向幾乎不可能。