within和in在表示“在...之內”時,意思差不多。
比如
- driveachangewithin/inyourorganization在你的公司內推動變革
- makesomedifferencewithin/inourproduct我們的產品上做一些創新
這兒的within和in在意思上沒有區別,只不過within會更強調在...范圍內。
再比如
- withinthetolerance在公差范圍內
這兒多用within,但用in也是可以的,只不過語氣會弱一些。
但在表達時間方面,二者的意思就完全相反了。
in是“...之后”;within是“...之內”。
比如,你要回復客戶你們寄出產品的時間,用withnin和in是完全不同的結果。
- We'llshipitwithin5days.我們五天之內寄出。
- We'llshipitin5days.我們五天之后寄出。
再比如,你要告訴客戶,貨物將在一周之后到達,你要說It'llarriveinoneweek。如果你說的是withinoneweek,那就是一周之內了。如果沒意識到這個區分,而說了withinoneweek,客戶只會理解為你說的是一周之內就會把貨物寄出;結果一周過去了你才寄,就是你的失誤了。
之前用過3M家的一款膠紙的底涂(primer),在使用說明書上有一段話是講底涂(primer)需要放置多長時間后,才能貼膠紙。原話是,“Allow3MPrimer94todrythoroughlybeforeapplyingtape.Thisisusuallyaccomplishedin5minutesatroomtemperature.”這兒用的是“in”,那就是5分鐘之后,超過5分鐘。如果沒有注意到這個細小的差別,很容易就弄錯了時間。
在時間上,表達“...之后”,還有一種常見的用法,“...fromnow”.
比如
- Amonthfromnow,we'lllaunchthisproject.再過一個月,我們就要啟動這個新項目了。
這樣說,就很明確了,就算是中國人也可以這樣就算是中國人也可以分得清了。
再額外補充一下within的用法。
若是單獨使用,within其實就是指事物的內在部分。放在人身上,就是指人的內心。它有一個常用搭配,fromwithin.
比如,我們說
- 從內心開始改變
- Changefromwithin
- 強大來源于內心
- Becomestrongfromwithin
- 這個問題來源于公司自身
- Theproblemisfromwithin
- 沒什么能黯淡你內在的光芒
- Nothingcandimthelightwhichshinesfromwithin.
我的。