在美國人們不會用我買它,我不買它來表達,而是說我想要它,我不想要它,我需要它我不需要它來表達,另外人們已經習慣Idon'tbuyit的意思,所以應該沒人理解成我不買它的意思,不過多數人還是喜歡用idon'tbelieveit來代替,但是在沒生氣時人們更喜歡說ican'tbelieveitorunbelievable,理由是更soft,就好象人們常將sonofabitch念成sonofabeach一樣,soft一點
網站導航
- zblogPHP模板zbpkf
- zblog免費模板zblogfree
- zblog模板學習zblogxuexi
- zblogPHP仿站zbpfang