因?yàn)椤稄?fù)仇者聯(lián)盟4》是美國人創(chuàng)作拍攝的電影,自然是說英語了,而日本人說日語只是背景在日本而已
《復(fù)仇者聯(lián)盟4》中除了地球人還涉及到了許多外星種族,按照通常情況來講,每一個(gè)不同種族肯定有他們各自的語言系統(tǒng),但當(dāng)他們匯集到一起的時(shí)候,肯定要將語言進(jìn)行統(tǒng)一,不然大家根本沒法交流。
而每個(gè)國家拍攝的影視作品肯定都是先服務(wù)與本國人民的,所以哪個(gè)國家拍攝的影視作品一定會(huì)說哪個(gè)國家的語言了,比如我們中國拍影視作品那普通話必定就在基調(diào)性的語言。而那些只要是通過人們想象出來的生物,誰創(chuàng)造了它們,那就一定是說創(chuàng)造它們的人的語言,就好比我們中國人創(chuàng)造出來的妖魔鬼怪也都肯定是說中文。
所以《復(fù)仇者聯(lián)盟4》中的格魯特、火箭浣熊、外星人們說英文也不足為奇了。而日本人并非美國人創(chuàng)作出來的生物,也沒有在美國的背景之下,他們說日語也無可厚非呀!例如《奇異博士》最后的大戰(zhàn)之前,王走在香港圣所前的道路上,周圍的居民都是在用粵語在交流,而不是英語,這是很正常的事情。
現(xiàn)在人們對(duì)觀影體驗(yàn)的要求越來越高,一部電影稍有紕漏大家都能敏銳地觀察出來,那些觀眾們不了解的東西導(dǎo)演們可以發(fā)揮無盡的想象,但觀眾們有認(rèn)知的東西,就得按照事實(shí)情況來,不然觀眾們肯定不買帳。《復(fù)仇者聯(lián)盟4》一部非常棒的電影,它面向的是全球的觀眾,如果電影中一群身在日本的地道日本人不說日語反而說英語的話,肯定會(huì)讓人們質(zhì)疑電影的質(zhì)量,電影的口碑也會(huì)大打折扣。
因而不必糾結(jié)于這個(gè)問題!