out和set?
set off與set out的區別如下:
1、set out和set off都有出發的意思,set off更含開始(旅行、賽跑等)的意思,set out意思是從某地出發上路 。
例:what time are you planning to set off tommorrow?你明天打算幾點鐘啟程?
they've set off on a journey round the world.他們已經開始環游世界.she set out at dawn.她天一亮就動身了.
2、先說 set off, 它有好幾個含義。我們可以用 set off 表示“啟動什么東西,讓它開始工作”。set out沒有。
Lily opened the door and set off the alarm.莉莉一開門,警報就響了。
3、我們可以用set off表示“引起爆炸”,set out沒有。
We set off some fireworks to celebrate the New Year.我們燃放煙花慶祝新年。
4、Set off 還可以表示“襯托,顯示出美麗”,set out沒有。
Her red dress was set off by a golden belt.那條金色的皮帶很好地襯托了她的紅裙的美麗。
5、Set out 的一個常用含義是“有特定目標并開始準備為實現目標行動”,也就是我們中文中通常所說的“立志于做…”。
Mary set out to be the first girl to run the London Marathon in her school.瑪莉立志要成為學校第一個參加倫敦馬拉松賽的女孩。
6、Set out 可以表示“清晰地說明或寫明什么事情”,Set off沒有。
I set out the reasons for applying for this job.我說明了申請這份工作的原因。
7、Set out 還可以表示“擺設、陳列”,Set off沒有。
Can you set out the chairs as shown in the plan?你能按圖紙設計擺好椅子嗎?