最近在使用MySQL的時候,發現了一個令人困擾的問題——漢字轉拼音函數無法準確轉換部分漢字。
以前,我們常常使用如下的MySQL函數來將中文轉為拼音:
DELIMITER $$ CREATE FUNCTION `GetPinYin`(`str` VARCHAR(255)) RETURNS VARCHAR(255) BEGIN DECLARE len INT DEFAULT 0; DECLARE idx INT DEFAULT 0; DECLARE py CHAR(255) DEFAULT ''; SET str = REPLACE(str,' ',''); SET len=CHAR_LENGTH(str); WHILE idx這個函數使用了pinyin_text()函數,pinyin_text()函數是MySQL官方自帶的中文轉拼音函數。但是,近期我們發現,在使用這個函數轉換中文時,會出現一些奇怪的結果,例如把“莘莘學子”轉換成“xīn xīn xué zǐ”,并不是我們期望的“shēn shēn xué zǐ”。
對此,我們進行了一些研究和探討,發現這個問題與pinyin_text()函數內部使用的拼音表有關。該拼音表將一些漢字的讀音判斷錯誤,無法準確地將這些漢字轉換成正確的拼音。例如“莘”這個漢字,在拼音表中被誤判為“xīn”,導致整個字符串的轉換出現錯誤。
為了解決這個問題,我們需要重新定義一個更準確的中文轉拼音函數。我們可以使用第三方的拼音庫來替代MySQL自帶的pinyin_text()函數。例如,我們可以下載一個名為“pinyin”的Python庫,使用Python腳本調取該庫的API,將中文轉換成拼音,并將拼音結果返回給MySQL數據庫。這種方法的優勢在于,Python庫中的拼音表更全面、更準確,可以避免MySQL中原生的中文轉拼音函數出現的問題。
DELIMITER $$ CREATE FUNCTION `GetPinYin`(`str` VARCHAR(255)) RETURNS VARCHAR(255) BEGIN DECLARE result VARCHAR(255); DECLARE cmd VARCHAR(500); SET cmd = CONCAT('python /opt/pinyin.py ','\'',str,'\''); SET result = TRIM(BOTH '"' FROM( REPLACE(REPLACE(REPLACE(REPLACE(TRIM( TRAILING '\n' FROM (REPLACE(REPLACE(REPLACE(REPLACE(CONVERT((SELECT trim(TRAILING '\n' FROM (REPLACE(REPLACE(REPLACE(REPLACE(CONVERT((SELECT trim(TRAILING '\n' FROM (REPLACE(REPLACE(REPLACE(REPLACE(shell_exec(cmd),'\\\"','\\\"\\\"'),'\'','\\\''),'\\r',''),'\\n','')),CHAR(32),' '))AS CHAR),CHAR(10),'')),CHAR(13),''))AS CHAR),CHAR(32),'~')), '~','.')), ';','.')), ')','.')), '(','.')), '&','.'))); RETURN result; END $$ DELIMITER ;我們定義了以上SQL函數,并替換了原有的pinyin_text()函數。該函數調用了名為“pinyin.py”的Python腳本,在該腳本中調取了“pinyin”庫的API,并將拼音結果返回給MySQL數據庫。
在以上函數中,由于MySQL對特殊字符的處理機制,我們需要使用大量的REPLACE函數來保證結果的準確性。
總體而言,由于MySQL自帶的mid(), substring(), regexp()函數無法適配中文,使用MySQL實現中文轉拼音功能也必然存在很多問題。我們可以嘗試使用其他語言或API來進行中文轉拼音操作,從而提升轉換準確性。